Wednesday, April 6, 2022


VIŠEJEZIČNOST


Postovana Danijela,
Pisem Vám u nadi da ćete mi pomoci u vidu savjeta vezano za cerku koja ima 3,5 godine i ne Prica dovoljno za njen uzrast. Zivimo u Brnu, ja Prica Srpski, Suprug Poljski, cerka-Elena Prica Srpski i Česki. Suprug i ja Pricamo medjusobno Engleski i Ceski. Vise Engleski. Elena je krenula u vrtic u septembru i tada kreće da uci Česki. Mi nismo htjeli da joj se obracamo na Ceskom,věc na Srpskom i Poljskom. Računali smo da treba da nauci pravilno Česki u vrticu,od djece i ucitelja kojima je Česki maternji jezik. Iako je nas Česki jako dobar. Razumijem da joj je jako teško da razumije i razgraniči 4 jezika. Najviše Prica Srpski,ali i Česki. Takodje nekad mijesa srpski i engl. Npr: Gde je pig,mama? Pa onda Kaze nesto na Ceskom itd .Logoped je bio u vrticu i rekao da ne Prica dovoljno za njen uzrast, vjerovatno iz razloga sto joj Česki nije maternji jezik. Sta mi preporucujete da uradim? Pedijatrica Kaze da obicno salju djecu od 4 godine kod logopeda. Planiramo ljetos 2 mjeseca provesti kod babe i dede(mojih) gdje ce biti brat i snaha sa 4 djece. Nadam se kada bude slusala samo Srpski da ce joj to puno pomocí. Inače praví recenice od 2-3-4 rijeci. Imam li razlog za brigu? U razvoju nije imala nikakvih poteškoća,nadam se da je ovo samo zbunjenost od tolikih jezika. Suprug Kaze da paranojisem,ali majka brine. 
Inace, ima mladju sestru (16 mjeseci) sa kojom se rado igra.
Hvala Vam unaprijed. Svako dobro zelím. Srdačan pozdrav iz Brna

 

Prvih šest godina najvažnije su za razvoj jezičkih kompetencija svakog čoveka.
Od sedme godine postupno slabi detetova sposobnost da lako usvaja strane jezike. Postoji nekoliko pravila kojih bi se roditelji, koji imaju različite maternje jezike, trebalo pridržavati. 

Prvo i najvažnije – svaki roditelj s detetom uvek mora razgovarati na svom jeziku. To je veoma važno, logično i prirodno u vašem svakodnevnom životu pa se te preporuke i pridržavajte.  Vi pričajte uvek srpski, a tata neka priča uvek poljski. U grupnim razgovorima može biti i češkog jer je vrtićka grupa mesto gde vaše dete usvaja samo češki  u razgovorima, pesmama, plesovima, igrama…. Dodatno, uz sve šta vaše dete ima na češkom - sama okolina, druga deca, crtani filmovi, ima na raspolaganju  i priličan broj slikovnica na češkom, televiziju na češkom. Tako će lakše savladati jezik na kome će se pretpostavljam i školovati.

Još jedno pravilo jeste da roditelji na jeziku,  koji su odabrali da razgovaraju s detetom, moraju da pričaju tečno, da paze na gramatiku i da koriste bogat vokabular.

Ako se ne držite ovih pravila do detetove šeste godine, ono može biti zbunjeno i potpuno pomešati sva tri jezika ( o engleskom ne govorim, jer njega će naučiti kasnije u školi).

Važno je znati, da sva deca koja
odrastaju u dvojezičnoj porodici/sredini oko treće, četvrte godine prolaze periode mešanja oba jezika i pozajmljivanja reči iz npr. češkog dok govore nešto na srpskom jeziku.

Dvojezičnost je u redu ako dete ima uredan razvoj, ali ako ima govorno jezičke poteškoće, sa uvođenjem drugog jezika treba pričekati do navršene treće godine.

Sporiji govorni razvoj kod dvojezične dece po pravilu je uobičajen, a očekuje se da se do sedme godine govor uravnoteži. Uobičajena očekivanja i načini provere
govora razlikuju za višejezičnu i jednojezičnu decu. Za višejezičnu decu je generalno stav da su granice od do mnogo, mnogo šire.

Treba iskoristiti višejezičnost, tj.  poznavanje više od jednog jezika jer je za malu decu vrlo dobro za njihov opšti razvoj i kompetencije, jer lakše usvajaju  ostale jezike nego odrasli. Dodatno, mislim da je predivno da deca od malena uče i prihvataju pojedine razlike u kulturama, iako one nisu velike. Moj savet bi bio – ako i mate priliku, volju, želju, razlog – samo napred s višejezičnošću! 


P. S.

Mnoge zanima da li čovek može da ima dva maternja jezika i kako odrediti koji je jezik maternji.

Stručnjaci kažu da da je maternji jezik onaj  na kojem mislimo, sanjamo i računamo. No, ako roditelji koji pričaju različitim jezicima, jednako posvećuju pažnju i vreme detetu, ono će odrasti sa
dva jezika i može imati dva materinja jezika. A to je uvek veliko bogatstvo.


Mnogo pozdrava,

Danijela Krunić






No comments:

Post a Comment